In 2008 the Reform to Public Security and the Criminal Justice System set an accusatory system, and strengthened: the guarantees of due process; the presumption of innocence; full respect for victims' rights; and effective protection against abuses by authorities. |
В 2008 году в ходе реформы системы общественной безопасности и уголовного правосудия была учреждена система выдвижения обвинений и укреплены гарантии надлежащего судебного процесса, принцип презумпции невиновности, полное соблюдение прав жертв и эффективная защита от злоупотреблений властей. |
Malaysia commended efforts to combat organized crime and requested further information on the reforms to the public security and criminal justice system, in particular the establishment of the accusatory criminal trial system and the practice of amparo. |
Малайзия высоко оценила усилия по борьбе с организованной преступностью и запросила дополнительную информацию о реформах системы общественной безопасности и системы уголовного правосудия, и в частности внедрения новой системы выдвижения обвинений, а также практики "амраго". |